No exact translation found for قَادِمَة مِن الشَّرْق

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic قَادِمَة مِن الشَّرْق

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Selbst wenn es nicht beabsichtigt ist, wird sich in den kommenden Wochen die Assoziationskette Osteuropa-Schleuserbanden-Schwarzarbeiter-Zwangsprostitution festsetzen.
    وحتى ولو أن أحدا لا يقصد ذلك إلا أن سلسلة من المقارنات ستبدأ في الأسابيع المقبلة حول نشاط عصابات التهريب والعمل الأسود والدعارة القادمة من أوروبا الشرقية.
  • Messianische Wellen aus dem Nahen Osten, die sowohl die Schulen als auch die Moscheen erreichen, tragen dazu bei, junge Muslime in den Radikalismus hineinzuziehen. Eine derartige Welle geht beispielsweise vom kompromisslosen saudischen / wahhabitischen Erziehungssystem aus, das auf dem Konzept von al-wala’ wa al bara’ – der Treue gegenüber dem System und der Feindschaft gegenüber den Ungläubigen – beruht.
    إن الموجات الحماسية المتعصبة القادمة من الشرق الأوسط، والتي تصل إلى المدارس والمساجد، تساعد على جر شباب المسلمين إلى التطرف. ومن بين هذه الموجات تلك الموجة الناشئة عن نظام التعليم السعودي الوهابي المتشدد، والذي يقوم على مفهوم "الولاء والبراء"، أي الإخلاص للنظام والعداء للكافرين.
  • ersucht die MONUC, der Bewältigung der Krise in den Kivus höchste Priorität beizumessen, insbesondere dem Schutz der Zivilpersonen, und ihre Tätigkeit während des kommenden Jahres stufenweise auf den östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo zu konzentrieren;
    يطلب إلى البعثة إيلاء الأولوية القصوى للتصدي للأزمة في كيفو ولا سيما حماية المدنيين، وتركيز عملها تدريجيا خلال السنة القادمة على الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
  • Was soll man also von Bushs jüngst erklärter Verpflichtunghalten, Amerika innerhalb von 25 Jahren zu 75 % unabhängig vom Ölaus dem Nahen Osten zu machen? Für Investoren ist die Botschafteindeutig: Investiert nicht mehr in die Erschließung von Reservenim Nahen Osten, der Ölquelle mit den bei weitem geringsten Kostender Welt.
    ما الذي نخلص إليه إذاً من تصريح بوش الأخير الذي أكد فيهالتزامه بتقليص اعتماد أميركا على النفط القادم من الشرق الأوسط بنسبة75% خلال 25 عاماً؟ بالنسبة للمستثمرين فإن الرسالة واضحة: "لاتستثمروا المزيد من الأموال في تنمية الاحتياطيات من النفط في الشرقالأوسط، والذي هو في واقع الأمر أقل مصادر النفط كلفة في العالم علىالإطلاق.
  • Nicht genug, dass er sich weigert, die Bedeutung der Erderwärmung anzuerkennen, Umweltschutz zu fördern oder genügend Mittel in die Forschung zu stecken, um wirklich etwas zu verändern– auch Bushs grandioses Versprechen, die Abhängigkeit vom Öl aus Nahost zu verringern, hat weniger Bedeutung, als esscheint.
    فبعيداً عن مسألة رفضه الاعتراف بأهمية قضية الاحتباسالحراري، وتشجيع الاقتصاد، أو تخصيص الاعتمادات المالية الكافيةللبحوث اللازمة لإحداث فرق واضح في مسألة الطاقة، فإن وعود بوشالخرقاء بشأن تقليص الاعتماد على النفط القادم من الشرق الأوسط لاتشكل في الواقع الأهمية التي قد تبدو عليها لأول وهلة.
  • Das erste ist, dass die Abhängigkeit vom Öl aus dem Nahen Osten zunehmend ein Risiko darstellt.
    القضية الأولى تدور حول المجازفة المتنامية في اعتمادنا علىالنفط القادم من الشرق الأوسط.
  • Zwölf der 15 Länder brachen ihre Versprechungen, den Stromvon Arbeitskräften aus den neuen Mitgliedsländern nicht zubehindern, nachdem sie erkannten, dass Österreich und Deutschlandihre Grenzen für die Einwanderer aus deren östlichen Nachbarstaatengeschlossen hatten.
    لقد تنكرت اثنا عشرة دولة من الدول الخمس عشرة الأصليةلوعودها بشأن عدم تقييد تدفقات العمالة القادمة من الدول الأعضاءالجديدة، حين أدركت أن النمسا وألمانيا قد بادرتا إلى إغلاق حدودهمافي وجه المهاجرين القادمين من الدول المجاورة في الشرق.
  • Das einzige, was Obama machte, war über„ Energieunabhängigkeit“ zu sprechen, womit er eine Unabhängigkeitvom Öl aus dem Nahen Osten andeutete.
    فكانت المسافة الأبعد التي بلغها أوباما في تناول هذه القضيةأثناء المناظرة حديثه عن "الاستقلال في مجال الطاقة"، وهو ما يعنيضمناً عدم الاعتماد على النفط القادم من الشرق الأوسط.
  • Zwei kommen durch die Mauer.
    إثنان، قادمان من الحائط الشرقي
  • Wenn ich sagen würde, ich reise als Fremdling aus dem Osten... auf der Suche nach dem Verlorenen--
    ...إذا قلت لك أنا غريب قادم من الشرق -- ابحث عما فقدت